مشاهير

مغنيات

مشاهير الغناء من النساء

Nadina نادينا

     
    personal information
     full name الأسم Nadina Zarifeh نادينا
     assumed name الشهره Nadina نادينا
     birth تاريخ الميلاد June 14th 1979
     horoscope البرج Gemini الجوزاء
     place مكان الميلاد Lebanon لبنان
     nationality الجنسية Canadian, Lebanese كنديه, لبنانية
     work المهنة Singer مغنية
     website الموقع الألكتروني www.nadina.tv
Nadina نادينا Nadina Says :
Throughout the Middle East war, my parents transported me through gun fire and bombings so I could perform for charities such as UNICEF, fundraising for Lion's Clubs, special events at cultural centers and countless others. At the age of six, I was the youngest of a traditional Lebanese choir headed by Maestro Salim Sahab, which formed the foundation of my singing career.

November 22, 1986, Bologne, Italy: I was at the Antoniano dei Frati Minori performing at the 29th Zecchino D'oro festival held by UNICEF. As the first child in history to participate from the Arab countries, I was to perform 'Vola, Palombella!' (Fly Bird of Peace) accompanied by a choir consisting of thirty-five kids directed by Maestro Mariele Ventre. That day, I made a lasting impression because of my outstanding performance that led me to win the 'La Targa G'Doro' (Giornalino - Gold Medal).

The song, 'Vola, Palombella!', evoked the love of children and parents alike. The Zecchino D'oro Festival was broadcasted live on radio and television stations across many nations by RAI uno, Eurovision and Intervision, drawing in more than 25 million viewers. I was interviewed by many reporters from many countries, and the news of my exceptional performance together with my commitment to promoting worldwide peace was publicized in magazines and newspapers. 'Vola, Palombella!' became a catchy tune, sung in many households, schools, camps, bomb shelters, TV shows and radio shows. For young children throughout the war, 'Vola, Palombella!' was sung as guns and bombs provided the background music.

After performing in Italy, I was invited back in 1987 as the guest of honour to open and close the Giffoni Film Festival (the European Academy Awards) in front of an audience of over 10,000. In 1989, I was, for the second year in a row, chosen to perform at the Banner of Peace Festival in Bulgaria where 150 countries came together to promote world peace. My appearance that year, however, was specifically to represent the 'children of the world'. A standing ovation followed my performance as ambassadors stood one-by-one to shake my hand as I left the stage.

At the age of nine, I fled Lebanon with my family to Canada. For many years I put my singing career on hold in order to swim competitively in Canada, the United States, and Lebanon. Some highlights of my accomplishments include: ranking third at a Senior's Swim Meet at the age of eleven, obtaining nationals at the age of fourteen, ranking in the top three of my age group in BC, Canada, participating at the Commonwealth Games Trials and, while representing Lebanon in 1997, earning five bronze medals at the PanArab Olympics.

After fracturing my back in 1993 and competing for over 5 years with an injury, it was time to put a close to my swimming career.

My aim is to use my past experiences to help and encourage my audience and to once again make a difference in their lives, and in yours. I take great pride in introducing my first full length album. This album, I produced with VoVo, represents a unique cross-road of musical influences. A sinuous amalgamation of Arabic and world beats, let this album lead you on a sonic journey around the world.

Nadina يَقُولُ:
في كافة أنحاء حربِ الشرق الأوسطَ، أبويّ نَقلوني خلال إطلاقِ النار والتفجيراتِ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤدّي للمنظمات الخيريةِ مثل يونيسيف، جمع تبرعات لنوادي الأسدِ، أحداث خاصّة في المراكزِ الثقافيةِ والآخرين الغير معدودينِ. في عُمرِ ستّة، أنا كُنْتُ الأصغرَ a جوقة لبنانية تقليدية برئاسة موسيقارِ سالم Sahab، الذي شكّلَ مؤسسةَ مهنتِي الغنائيةِ.

نوفمبر/تشرين الثّاني 22, 1986, Bologne، إيطاليا: أنا كُنْتُ في إداء Antoniano dei Frati Minori في مهرجانِ Zecchino D'oro التاسع والعشرون حَملَ مِن قِبل يونيسيف. كالطفل الأول في التأريخِ للمُشَارَكَة مِنْ البلدانِ العربيةِ، أنا كُنْتُ أَنْ أُؤدّي ' Vola، Palombella! ' (طير ذبابةِ السلامِ) مصحوب بa جوقة تَشْملُ خمسة وثلاثون طفلِ وجّهتْ مِن قِبل الموسيقارِ ماريل Ventre. ذلك اليومِ، جَعلتُ a يَدُومُ إنطباعاً بسبب أدائِي البارزِ الذي قادَني لرِبْح ' La Targa G'Doro ' (Giornalino - ميدالية ذهبية).

الأغنية، ' Vola، Palombella! '، إستدعىَ حبَّ الأطفالِ والأباءِ على حدّ سواء. مهرجان Zecchino D'oro أُذيعَ بشكل مباشر على الراديو ومحطاتِ التلفزيون عبر العديد مِنْ الأممِ بمنظمة الأمم المتحدةِ آر أي آي، التلفزيون الأوربي وIntervision، يَسْحبُ في أكثر مِنْ 25 مليون مشاهد. أنا قوبلتُ مِن قِبل العديد مِنْ المراسلين مِنْ العديد مِنْ البلدانِ، وأخبار أدائِي الإستثنائيِ سوية بإلتزامِي إلى التَرويج للسلامِ العالميِ نُشِرَ في المجلاتِ والصُحُفِ. ' Vola، Palombella! ' أصبحَ a لحن جذّاب، غَنّى في العديد مِنْ العوائلِ ومَدارِسِ ومعسكراتِ وملاجئِ حماية من القنابل وبرامج تلفزيونية وبرامج إذاعية. للأطفالِ الشبابِ في كافة أنحاء الحربِ، ' Vola، Palombella! ' غُنّى كأسلحة وقنابل زوّدتَا موسيقى الخلفيةَ.

بعد الإداء في إيطاليا، أنا دُعِيتُ ظهرَ في 1987 كضيف الشرفِ لفَتْح وغَلْق مهرجان Giffoni السينمائي (الجوائز الأكاديمية الأوروبية) أمام جمهورِ لأكثر مِنْ 10,000. في 1989، أنا كُنْتُ، للسَنَة الثانية على التوالي، إختارَ الإداء في رايةِ مهرجانِ السلامِ في بلغاريا حيث جاءتْ 150 بلدَ سوية للتَرويج للسلامِ العالميِ. ظهوري تلك السَنَةِ، على أية حال، بشكل مُحدّد أَنْ يُمثّلَ ' أطفال العالمِ '. أي ترحيب حارّ تَلى أدائَي بينما وَقفَ السفراءَ بواحد واحد لمُصَافَحَتي بينما تَركتُ المرحلةَ.

في عُمرِ تسعة، هَربتُ من لبنان مَع عائلتِي إلى كندا. لعدّة سَنَوات وَضعتُ مهنتَي الغنائيةَ في حالة معلقة لكي تَسْبحَ بِتنافس في كندا، الولايات المتّحدة، ولبنان. بَعْض أشياء مهمةِ إنجازاتِي تَتضمّنُ: الثلث الكبير في a سباحة أقدمِ يَجتمعُ في عُمرِ أحدَ عشرَ، يَحْصلُ على المواطنين في عُمرِ أربعة عشرَ، تصنيف رتب في العلياِ الثلاثة مِنْ مجموعةِ عُمريتي في قبل الميلاد، كندا، مُشَارَكَة في محاكماتِ ألعابِ الكومنولثَ، وبينما يُمثّلُ لبنان في 1997، دخل خمس مداليات برونزيةَ في الألعاب الأولمبيّةِ العربيةِ.

بعد كَسْر ظهرِي في 1993 ومتنافسةِ لأكثر من 5 سَنَواتِ بجرحِ، هو كَانَ وقتاً لوَضْع a قريب من مهنةِ السِباحَة.

هدفي أَنْ يَستعملَ تجاربَ ماضيي لمُسَاعَدَة وتَشجيع جمهورِي ولمرةً أخرى يُؤثّرُ في حياتِهم، وفي لك. آخذُ فخراً عظيماً في تَقديم ألبومِي بالطول الطبيعيِ الأولِ. هذا الألبومِ، أنتجتُ مَع VoVo، أُمثّلُ a عبر الطريق الفريدة مِنْ التأثيراتِ الموسيقيةِ. أي دمج ملتوي مِنْ الضرباتِ العربيةِ والعالميةِ، تَركَ هذا الألبومِ يَستدرجُك a رحلة صوتية حول العالمِ.
 

Your Ad Here

Top Women Forum | Top Women Directory | Top Women Site Map | زواج

©2007 TopWomen.org